Teddy |

3 month ago

Hi everyone,

Another run-of-the-mill recruitment post? Come on, we'll try to do better..

FYM, a cartel specialising in exploiting loopholes in the game? No, that's too simplistic...
The FYM, a historic cartel making a comeback after being axed twice? Well, never mind.
FYM, from devils to VF angels? Well, let's not go overboard either.

Let's keep it simple:

The FYMs are back, with good resolutions but not too many.

Since their creation, FYM have established themselves as a major VF agreement, racking up the titles.
For the curious, I'll let Grandpa Mina tell the story of this legendary band.

It includes :

  • Experienced managers,
  • Recognised expertise in winning titles,
  • Clever players,
  • And above all, a family spirit that comes first.

How we work:
We have two agreements:

-> FYM 1, to rub shoulders with the best teams in the game,
-> FYM 2](#entente?eid=2827), to learn, progress and prepare for the top level.

Helping each other is our priority, and the success of the agreement comes first.

What you'll find with us:

○ Experienced managers,
○ An expert in cheating (repented), flame and surprising tactics,
○ Well thought-out tutorials,
○ And above all, a real family!

The FYMs are back, but we need reinforcements! So, if you're interested, get in touch:

FYM 1: XX_M@TOO7_XX, Minadinho or me.
FYM 2: Hawkeye or Minadinho.

See you soon!
image](https://i.imgur.com/KtP2GMy.png)


This message has been translated. (FR) Original message

k3vin59218 |

3 month ago

A beautiful presentation, makes you want to apply 😄


This message has been translated. (FR) Original message

Galywat |

3 month ago

Nice logo


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Galywat: Chouette logo

Thanks Hawkeye!


This message has been translated. (FR) Original message

Galywat |

3 month ago

It looks good with a bit of transparency with the background of the app :p


This message has been translated. (FR) Original message

michbou |

3 month ago

OK but what does that mean ( FYM )


This message has been translated. (FR) Original message

Demi-cerveau |

3 month ago

The only thing missing would be to have opened the subject in the right place, presenting the agreements, and that would be great.


This message has been translated. (FR) Original message

micka63 |

3 month ago

k3vin59218: Une belle presentation , ca donne envie d y postuler 😄

I'll even let you take over as coach if you like 😅


This message has been translated. (FR) Original message

villa |

3 month ago

Beautiful presentation ,
good luck to you :)


This message has been translated. (FR) Original message

Busy |

3 month ago

Nice presentation, little question, FYM is pronounced:
Fime or Faillme?


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Busy: Belle présentation, petite question, FYM ça se prononce:
Fime ou Faillme ?

Subtle! But a real question! It's pronounced Fym.


This message has been translated. (FR) Original message

Busy |

3 month ago

Teddy: Subtil ! Mais vrai question ! Ça se prononce Fym.

We've been having this debate with Clamsii for a long time 😂
Without finding an answer!


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Demi-cerveau: Il ne manquerait plus qu'à avoir ouvert le sujet au bon endroit, en présentation des ententes, et ce serait nickel.

Not a presentation, a recruitment message!


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Busy: On a longtemps eu ce débat avec Clamsii 😂
Sans trouver réponse !

En vocal certain le dise à la française fîmes et d'autre à l'anglaise lol failleme 🤣


This message has been translated. (FR) Original message

Demi-cerveau |

3 month ago

Teddy: Pas une présentation, un message de recrutement !

Which doesn't belong in the general part of the forum, sorry.


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Demi-cerveau: Qui n'a rien à faire dans la partie générale du forum, désolé.

The game and its community


This message has been translated. (FR) Original message

k3vin59218 |

3 month ago

micka63: Je peux même te laisser le poste de sélectionneur si tu le souhaites 😅

You're doing such a good job, I'm going to stay here and enjoy it 😄 I don't want to stop you enjoying being a coach lol


This message has been translated. (FR) Original message

Hawkeye |

3 month ago

Galywat: Chouette logo

I'm very proud to be its creator, and I think it's a perfect match for us


This message has been translated. (FR) Original message

steril |

3 month ago

Beautiful logo, gives me goose bumps.


This message has been translated. (FR) Original message

Rull43 |

3 month ago

Teddy: Le jeu et sa communauté

It doesn't belong there


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Rull43: Ca n'a rien à faire là

Stop going off-topic, if it doesn't suit you please ask the admins.


This message has been translated. (FR) Original message

Socrate |

3 month ago

Impossible to move .


This message has been translated. (FR) Original message

Alexandre67310 |

3 month ago

Who cares if it's posted there?
More pointless debates?

If not, LR is recruiting too, so don't hesitate!


This message has been translated. (FR) Original message

Drezzo35 |

3 month ago

Alexandre67310: Au pire c’est posté là ça dérange qui ?
D’autres débats inutiles ?

Sinon la LR recrute aussi, n’hésitez pas ;D

Well, why didn't you say it was a recruitment advert 😅

So instead of these badgers 😜😘 , RTG is recruiting! If you've got two functioning neurons, are a PC fanatic and are used to getting crumpled in IE, then you're welcome 😇👍


This message has been translated. (FR) Original message

Akram |

3 month ago

k3vin59218: Tu fais tellement du bon boulot , je vais rester la jy suis bien 😄 je veux pas empecher ton plaisir d etre selectionneur lol

I'll take that as a candidacy. I voted for Kévin in any case


This message has been translated. (FR) Original message

lens59 |

3 month ago

I would have put this

image](https://i.imgur.com/bzDgQLu.jpeg)

But I'm just a seagull 😁


This message has been translated. (FR) Original message

Marcus Aurelius |

3 month ago

Is the sulphochromic acid supplied by the agreement at the time of recruitment?


This message has been translated. (FR) Original message

bluethunders26 |

3 month ago

michbou: OK mais que veux dire ( FYM ). ?

FYM is the first 3 letters of the pseudonyms of the 3 brothers who created the cartel

If I'm not mistaken, Mina's name on the game and the origin of the name is

Fabio
Yannick
Minadinho


This message has been translated. (FR) Original message

S0upe |

3 month ago

The return of a legend? Is Adrimax back with you?


This message has been translated. (FR) Original message

steril |

3 month ago

The detour of a regent?
Sorry no better....


This message has been translated. (FR) Original message

Fidel BBTG |

3 month ago

Good luck to you Ted❤️🫢


This message has been translated. (FR) Original message

minadinho |

3 month ago

Blue summed it up very well, so fym is the first 3 letters of the 3 brothers who created the agreement.
F= Frenad
Y=Yannick13
M= Minadinho


This message has been translated. (FR) Original message

S0upe |

3 month ago

minadinho: Blue a bien résumé , c’est donc bien fym les 3 première lettre des 3 frères qui ont créé l’entente .
F= Frenad
Y=Yannick13
M= Minadinho

And what about pronunciation? Being an old-timer, I had this discussion 15 years ago with my mate... He used to say fime moi " à l'anglaise " failleme
And I can see that I'm not the only one wondering! The people want to know


This message has been translated. (FR) Original message

minadinho |

3 month ago

S0upe: Et pour la prononciation? Étant un vieux de la vieille j'avais cette discutions y a 15 ans avec mon pote... Lui disait fime moi " à l'anglaise " failleme
Et je vois que je suis pas le seul à me demandé ! Le peuple veut savoir

The best thing is to keep on looking, it keeps the brain working and prevents Alzheimer's 😀


This message has been translated. (FR) Original message

michbou |

3 month ago

Thank you for answering my question about the definition of the name ✅👍


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Marcus Aurelius: L'acide sulfochromique est-elle fournie par l'entente au moment du recrutement ?

Cow it's too high level for VF this one


This message has been translated. (FR) Original message

killingnut |

3 month ago

Welcome back Fym, hope you don't get banned for posting in the wrong place.... 👏🙌👏🙌


This message has been translated. (FR) Original message

Jason40 |

3 month ago

Alternatively, you could lock the subject and put it back in the right place, couldn't you? Or, once again, the money invested in the game allows you to bend the rules?

When I think back to the fact that I was fined simply for telling Teddy it was Jex, at a time when he was still denying the truth... And now, in his message, he's bragging about exploiting loopholes in the past, repeatedly, and still being on the game.

We're in way over our heads.


This message has been translated. (FR) Original message

OMstar83 |

3 month ago

Jason40: Sinon, on peut aussi verrouiller le sujet et le replacer au bon endroit, non ? Ou alors, une fois de plus, l’argent investi dans le jeu permet de contourner les règles ?

Quand je repense au fait que j’ai reçu une amende simplement parce que j’ai dit à Teddy que c’était Jex, à un moment où il niait encore la vérité... Et maintenant, dans son message, il se vante d’avoir exploité des failles par le passé, à plusieurs reprises, et d’être toujours présent sur le jeu.

On ma

It seems to me that the modos don't have the means to move a topic to this version of the forum, unlike the old one. Which is a pity, because it seems to me to be a basic thing in the moderation panel of a forum ^^


This message has been translated. (FR) Original message

Nicularo |

3 month ago

Self-deprecation has its limits, and FYM doesn't know them ^^


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Nicularo: L’autodérision a ses limites, que la FYM ne connaît pas ^^

I'm not without suspecting that this post would be a fly in the ointment for those who historically hate fym. But so far so good, we've got more gnats than bumblebees lol 🤣


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Jason40: Sinon, on peut aussi verrouiller le sujet et le replacer au bon endroit, non ? Ou alors, une fois de plus, l’argent investi dans le jeu permet de contourner les règles ?

Quand je repense au fait que j’ai reçu une amende simplement parce que j’ai dit à Teddy que c’était Jex, à un moment où il niait encore la vérité... Et maintenant, dans son message, il se vante d’avoir exploité des failles par le passé, à plusieurs reprises, et d’être toujours présent sur le jeu.

On ma

Go and get some fresh air, it's only a game. Spending your days stalking me, commenting on my every move, provoking me at the first opportunity and of course with several of you... you can see that your point of view, reversing roles sometimes allows you to show intelligence and sometimes humanity. Maiiiiiis I'm going to victimise myself lol. In short, I don't know what's more disgusting, between a guy who's played with the flaws in a game or the guys ready to humiliate him in public. The masses rarely have the benefit of intelligence, but individually you might have to ask yourself the question. The funny thing is that the people who hated me before my ban are the same people who hate me now. And the guys I've always had a good relationship with in all areas of the game haven't changed.

You like to hate me lol and it has nothing to do with my bans for the most part 😅. It's more my way of being that gets you drunk. There's no shortage of cheats on this game lol but strangely enough I'm seen as the one and only. In short, you need to take a step back, my account is 9 months old and given the time some people spend on my account if I had an unshaved shirt you'd all know about it 🤣


This message has been translated. (FR) Original message

lens59 |

3 month ago

If I had a bad tongue I would have written "the fym relapses"
Smiley humour ☺️ lost ball 🤣


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

lens59: Si j'étais mauvaise langue j'aurais écrit " la fym rechute "
Humour smiley ☺️ balle perdue 🤣

I think we're slowly but surely getting back to the top of the table. We'll have to wait until the end of the season, but we're not bad


This message has been translated. (FR) Original message

BVB MIKA |

3 month ago

Good luck with your return
Despite what's happened
Fym remains an emblematic agreement in the game


This message has been translated. (FR) Original message

Kirikou |

3 month ago

Welcome back The FYM


This message has been translated. (FR) Original message

King |

3 month ago

Welcome back, folks, and good luck to you!
Here's hoping that the exchanges don't get out of hand, and that they remain as respectful and friendly as possible.


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

King: Bon retour les amis et bonne chance à vous !
En espérant que les échanges ne dérapent pas, et puissent rester un temps soit si peu respectueux et conviviaux.

We hope so!


This message has been translated. (FR) Original message

Nicularo |

3 month ago

Teddy: Je suis pas sans me douter que ce post serait un attrape mouche à ceux qui détestent historiquement les fym. Mais bon jusque là ça va on a plus du moucheron que du bourdon lol 🤣

At the same time, that's what it's all about. A little provocative, but without being really provocative, just the right amount. It's well put together. You take all the pots and pans and turn them into something funny, that's what I would have done in your place too, I think ^^


This message has been translated. (FR) Original message

Teddy |

3 month ago

Nicularo: En même temps il est tourné en ce sens. Un brin provocateur, mais sans l’être vraiment, juste ce qu’il faut. C’est bien tourné. On prend toutes les casseroles et on en fait un truc marrant, c’est ce que j’aurais fait à ta place aussi je pense ^^

image


This message has been translated. (FR) Original message