Azby |
07/05/2024Trois sur cette page :
"VF Assistant"
"Réapprovisionnement"
"réapprovisionnés"

Azby |
08/05/2024Une coquille "adversairsaires" -> "adversaires"

Azby |
14/05/2024Merci pieutte ! Je me permet juste de l'afficher ainsi, que ce soit plus visible.pieutte : https://gyazo.com/ce3759f9d9dcb3c79b51c36fa9f06d4b encore deux belles là aussi

Azby |
14/05/2024
lens59 |
04/06/2024Punaise ne lis pas mes interventions, tu vas te jeter par la fenêtre même si tu habites au rdj
🤣🤣🤣
Bernarinho |
23/06/2024
Je précise tout de même que je n'ai rien contre les gens qui parlent avec un accent, mais là ça me semble de trop.
Colombpal85 |
23/06/2024Raciste.Bernarinho : Quand on supprime un joueur favori (peut-être aussi d'autres types de favoris) :
Je précise tout de même que je n'ai rien contre les gens qui parlent avec un accent, mais là ça me semble de trop.
Alexandre7514 |
23/06/2024
Blagoje Vidinic |
04/07/2024Pas vraiment de l'orthogaphe mais plutôt une « erreur » d'écriture :
Niveau au lieu de Stock
Azby |
Il y a 12 moisIl y a une coquille sur la description de l'événement "Marche en forêt". Pas eu le temps de screen avant de le lancer.
Blagoje Vidinic |
Il y a 12 mois"Une activité pour se ressourcer et de se détendre."
Sans dire que c'est grave, ça a son importance, michbou.
Gustave |
Il y a 11 moisVersion corrigée :
Voici une proposition de manuel par Magpie. Celui-ci se décompose en 2 versions distinctes :
Une version "basique", servant d'introduction au jeu pour les nouveaux.
Une version "avancée" pour les managers ayant plus d'expérience et recherchant des informations précises.
L'objectif de ce topic est d'avoir des retours de la communauté, et d'y lister les changements qui devraient y être apportés. Le manuel a vocation à être le fruit d'un travail collaboratif.
Pour l'heure, la priorité doit être mise sur la version du manuel destinée aux débutants, car c'est évidemment le type de managers qui a le plus besoin du manuel pour accrocher au jeu. C'est cette version qui sera mise en ligne en premier et la plus mise en avant dans le jeu. Idéalement, cette version serait illustrée avec des images et des vidéos. D'ailleurs, on a aussi besoin d'aide sur cet aspect.
La version "avancée" serait mise en ligne seulement dans un second temps.
Leguman |
Il y a 3 moisCertains niveaux 1, pas tous bizarrement, je dirais 80% ont une faute de frappe dans le nom de stade par défaut.
Stade munipical ... Au lieu de municipal, ce qui fait que ça reste non traduit pour les non francophones. (Alors que parfois, il y a des municipal stadium, c'est bizarre.)
johncenawwe |
Il y a 21 joursBonjour,
Dans les interviews, on a "un match nul inespéré", avec un troisième accent aigu sur le "e" avant le "s"
Vil_Tautas |
Il y a 4 joursBonjour, je ne peux pas faire de capture d’écran car sur téléphone, mais littuanien ==> lituanien, enlever un « t » SVP
Cette faute se trouve dans les descriptions des joueurs sur leur fiche.
Merci pour la correction.
Bonne journée.