Blagoje Vidinic |
Vor 17 TagenToday, the Pricassourimanxoisienne is back in version 2.0 with a very specific aim: to help and guide new registrants along the winding paths of Virtuafoot.
No big speeches to lure you in, no promises of quick riches, no obligation of results or attendance, no; just support and explanations to guide you. At the end of the day, you'll be able to stand on your own two feet and join a top-notch, ambitious team, because our aim is not to make the agreement grow, but to make you grow.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
pieutte |
Vor 17 TagenBlagoje Vidinic |
Vor 17 TagenWe've already got enough work to do with the new guys, who'll need a lot of support, and we're not going to drag in a guy for whom there's nothing left to do. Steril is dead, he's too old a new player now.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Galywat |
Vor 17 TagenLe beber and le blagoje, you'll be well looked after, don't hesitate!
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Akram |
Vor 17 TagenRull43 |
Vor 17 TagenA welcome surprise in these dark times. Good luck to you
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Lebaygue |
Vor 17 TagenGiven the name of the agreement, apart from dyslexics, you won't attract many people.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
steril |
Vor 17 TagenFinally, something nice to read on Vfofo.
Good luck with your project Blagoje
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
steril |
Vor 17 TagenSorry, but after my CP adventure, I have to sign up with Morten!
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Adrimax |
Vor 17 TagenOh the memories.
Good luck with this great project!
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
sanders |
Vor 17 TagenGreat initiative, I wish you every success with this project 😉
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Zeus |
Vor 17 TagenGalywat |
Vor 17 TagenLebaygue: Vu le nom de l entente,a part des dyslexiques,vous attirerez pas grand monde.
Maybe it's an entry test, repeating pricassourimanxoisiennien 3 times in a row.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht