Morten34 |

3 Vor Monaten

here in sunny Languedoc, football is a passion, a way of life and a heritage. Our roots go deep into a proud land, shaped by history, wine and rugby... but also by football lovers ready to fly their colours!

Created on 17 March 2007, the entente Languedocienne is the result of a merger between the entente Héraultaise and the entente Gardoise. It is one of the oldest VF associations. After years of battling it out in D1 and especially D2, the club went through a difficult period, with its top clubs leaving to seek new challenges.

But the link with our land is stronger than anything. At the end of season 136, the historic clubs returned, buoyed by the pride of once again defending our region. In season 137, we rediscovered our ambition with a promotion to D4. With the desire to go even further, we joined forces with Entente Gardoise and became Entente Languedocienne at the start of season 138. At the end of season 138, the Entente Languedocienne finished 1st in D4 and played in the final of the VF Cup IS D3-D5, losing only in the TAB. This season (139), the Languedoc association is currently in 3rd place in D3 with a real chance of moving up to D2. We are in the final of the VF Cup IS D3-D5 again this season, with the firm intention of winning the trophy this time. In a nutshell:

🏆 A record of achievements forged with passion

🔥 IS Cup D2 winner (Season 81)
🔥 D4 Champion (Season 138)
🔥 VF Cup IS D3-D5 finalist (Season 138, Season 139)
🔥 Currently in D3 with a near certain climb to D2 (Season 139)

We've found our soul again, but our adventure is just beginning!

🤝 Why join us?

✔️ Mutual support - Just like winegrowers who share their know-how, here everyone helps their neighbour to progress
✔️ Regional pride - A deep-rooted attachment to our identity, between the Mediterranean and the Cévennes mountains
✔️ Conviviality - Warm exchanges, in the spirit of markets and village festivals
✔️ Fighting spirit - Because here, we never give up, and we play every match from the heart

We've already proved that we can compete with the best. Our next challenge? Getting back to D1 one day. To do that, we need your help.

🌞 If you're a native of Languedoc, join us and let's fly the colours of our magnificent region together!


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Lebaygue |

3 Vor Monaten

Correction on one point though... The wine, that's us, the rim cleaner would have been more appropriate for you ^^


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Rull43 |

3 Vor Monaten

Morten34: ici, sous le soleil du Languedoc, le football est une passion, un art de vivre, un héritage. Nos racines plongent dans une terre fière, façonnée par l'histoire, le vin et le rugby... mais aussi par des amoureux du ballon rond prêts à porter haut leurs couleurs!

Créée le 17 mars 2007, l'entente Languedocienne est née de la fusion de l'entente Héraultaise avec l'entente Gardoise. Elle est l'une des plus anciennes entente de VF. Après des années à se battre en D1 et surtout en D2, ell

Thanks for the presentation, good luck to you.
If any CPs or LRs are interested in redressing the balance of power, don't hesitate


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Marcus Aurelius |

3 Vor Monaten

Haha, wine, you've got a sense of humour Morten.


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

jul068 |

3 Vor Monaten

What a lovely presentation! As a winemaker, I'm particularly touched 😁
The Alsatian whites wish the best to the Languedoc reds😉


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Le croc |

3 Vor Monaten

Let's be good players and leave you the mulled wine and the village beer in a pinch!


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Adrimax |

3 Vor Monaten

A very beautiful region, Gardois for my part!
Beautiful presentation!


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Socrate |

3 Vor Monaten

Nice presentation 👍🏾


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

passion |

3 Vor Monaten

It's going to be a tough harvest 😉


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

OncleOink |

3 Vor Monaten

It may not be the best wine, but it's the harvest fair......
Ouch, bodega, bodega, sing of our joys and follies. Ouch, bodega, bodega, you're the star of our nights!


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

remi3048 |

2 Vor Monaten

Hello
Doors are always open, folks 😃

We've just celebrated climbing to D2 and winning the cartel cup 🥳
Morten has opened a few cubis to welcome you

Happy start to the season ⚽️


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

passion |

2 Vor Monaten

Bravo
Could you tell me the type of liquid?


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Magikcats |

2 Vor Monaten

Working in the vineyards, the wines from here are better than those from the Rhône, for example.
Long live the Languedoc!


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

remi3048 |

2 Vor Monaten

passion: Bravo
Pourais-je savoir le type de liquide ?

We offer a wide range of liquids 😃


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Gerets |

2 Vor Monaten

My first house, at the end of 2007.
As a Belgian who came to this region by chance, because of its simplicity and warm welcome, I reproduced the recipe on my own.

I'd like to take this opportunity to thank you once again for all the work you've done together. ❤️ Morten, Chrip,... long live the Heraultaise-Languedocienne team! Have faith in them and go and defend their colours, especially if you're from the region 💪🏻


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Morten34 |

Es gibt 34h

Tired of cold agreements? Come and pack your bags and head for our vineyards, sunshine and good friends!

We've got motivated clubs, jokes that aren't always funny (unless Stéril joins us one day with Blagoje), ambitious goals (D1, no less), and a healthy dose of passion.

A former club that has been refurbished, with a history, values and an accent that smacks of the garrigue. It's hot under the southern sun, but the welcome is sweeter than a chilled rosé. Join the Entente Languedocienne. Here, we keep the ball rolling... and the good times rolling.


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

King |

Es gibt 29h

Morten34: Marre des ententes froides comme un jour de mistral ? Viens poser tes valises chez nous, entre vignes, soleil et bons copains !

On a des clubs motivés, des blagues pas toujours drôles (Sauf si Stéril nous rejoint un jour avec Blagoje), des objectifs ambitieux (D1, rien que ça), et une bonne dose de passion.

Ancienne entente remise à neuf, avec une histoire, des valeurs et un accent qui sent la garrigue. Il fait chaud sous le soleil du Sud, mais l’accueil est plus doux qu’un rosé bien

Is the region Team Beurre doux or Team beurre salé? 😌


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Blagoje Vidinic |

Es gibt 28h

We don't care about butter, here it's chocolatine!


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

k3vin59218 |

Es gibt 27h

Blagoje Vidinic: On s'en fout du beurre, ici c'est chocolatine !

A chocolatine? Pain au chocolat you mean 🙄


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Blagoje Vidinic |

Es gibt 27h

k3vin59218: Une chocolatine ? Pain au chocolat tu veux dire 🙄

As administrator I can delete this message... 😁


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

King |

Es gibt 27h

Blagoje Vidinic: On s'en fout du beurre, ici c'est chocolatine !

image


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht