Ancelloti |
Vor 13 TagenI just had a little idea.
It's never reassuring to finish in the top three of a league, you can even finish last, but TV rights are normal in leagues and it's a shame when a club plays a whole season without receiving anything. Even if it wasn't up to scratch, that's why I'm proposing that TV rights be included in championships to allow all clubs to find some equal money or, as you like, to distribute it at the end of each season.
How would you calculate it? Well, I think it's a good idea because we already have TV channels, so at the start of each championship TV should buy the rights to televise a championship and the TV rights.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Fougch |
Vor 13 TagenI'm against it.
There are enough ways to make money, and it's perfectly manageable.
The TV channel already makes it possible to earn money from sponsors, and the TV rights are already marketable, so there's no need to buy them twice :)
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Ancelloti |
Vor 13 TagenFougch: Je suis contre.
Il y a assez de manières de se faire des sous, et c’est tout à fait gérable.
La chaîne TV permet déjà de gagner de l’argent avec les sponsors, et les droits TV sont déjà commercialisables, pas besoin de les acheter deux fois :)
We didn't say just to make money, and I said that we should buy the TV rights once for each league and not each club with the amount it wants to have its TV rights.
It's also to make things real and in any case each league has its TV rights.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
OMstar83 |
Vor 13 TagenAncelloti: On a pas dit juste pour ses faire des sous et la j'ai dit que l'on achète les droits TV une fois pour chancun de championnat et non chaque club avec la somme qu'il veut pour avoir ses droits TV.
C'est aussi pour rendre les choses réelles et de toute les façons chaque championnat à ses droits TV.
Right?
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Fougch |
Vor 13 TagenI think he wants to transpose the DAZN/LFP duel onto vf
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
OMstar83 |
Vor 13 TagenZeus: J'ai rien compris
You're acting in bad faith. It's crystal clear. He said that we buy the TV rights once for each championship and not each club with the amount it wants to have its TV rights.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
Zeus |
Vor 12 TagenOMstar83: Tu es de mauvaise foi. C'est pourtant limpide. Il a dit que l'on achète les droits TV une fois pour chancun de championnat et non chaque club avec la somme qu'il veut pour avoir ses droits TV.
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
kiki-sainté |
Vor 12 TagenThe only thing that could be improved on the TV rights for me is to include the derby and classico matches and charge more for tickets as well as the TV rights
I've been meeting certain clubs for several seasons now, so it's becoming a classic
For clubs less than 50 and up to 50kms from my home (the opposing coach's home town) it becomes a derby
As for the proposal made here, the answer is no. Sorry, by buying each match we have a chance of increasing our TV channel's audience, but by buying the championship outright it's always the same people who would have the rights
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht
OMstar83 |
Vor 12 TagenZeus |
Vor 12 TagenOMstar83: En réalité, il y a pas mal de choses que l'on pourrait améliorer et pas que sur la chaine TV, sur l'ensemble des infrastructures. Pour les rendre plus intéressantes. Mais ça n'a jamais trop été l'intérêt d'Aymeric je pense donc... ben voilà.
Yes, it's clear!
Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht