redbull77 |

Vor 48 Tagen

hello
1 far-fetched idea, but a good one, to give a lot of things a boost.
i've been wondering how to change the game on sub vf and have 1 less restrictive approach on the point of the duration of the game and the transfer market
it's going to be made up of several parts that aren't as complicated as that in terms of programming the game
we all agree that we find ourselves in the transition of the disappearance of the 99 de ng and the market which is almost dead for x reasons (tables, decline in talent, fewer players ext ext )
so rather than working with the money of vf which is the real concern on the game pk not dynamiser les etoiles.
To allow all the players to take stars on the store 8m for 80etoiles it is correct and that will not distort the financial aspect on the game because irl it is nevertheless quasi 10balles
Instead of giving vf money to champions in cups and championships, 1equivalent in stars (ap free to take the vf money on the store or other options allowed via the store.
the market would thus be boosted again and new quality players would be injected into the game too.


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Zenze10 |

Vor 48 Tagen

image


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Galywat |

Vor 48 Tagen

I don't see the point. And even though prices are pretty low at the moment, the good thing is that it gives more people big players too. At least until the transition is over.


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

redbull77 |

Vor 48 Tagen

Galywat: J'en vois pas l'intérêt. Et puis, même si les prix sont assez bas en ce moment le bon côté est que ça donne de gros joueurs à plus de monde aussi. Au moins le temps que la transition se passe.

ok for your answer
but in this case, aymeric opened the cdf floodgates a few days ago, so where are these players for sale or transfer?
Si ces clubs la gardent ces jeunes a fort potentiel c'est pas anodin c'est que il y a reellement 1 manque de gros jeunes car le pognon il manque ca c'est sur.


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Demi-cerveau |

Vor 48 Tagen

They're in training centres, which they'll leave when they've reached 100% on the training progress bar, perhaps?


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Zeus |

Vor 48 Tagen

They can't be on the market because you have to wait until they're 100%...


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

redbull77 |

Vor 48 Tagen

Demi-cerveau: Ils sont dans les centres de formation, dont ils sortiront quand ils auront atteint 100% sur la barre de progression de formation, peut être ?

those from last season should be out now, it's the same date as last season's event


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Zeus |

Vor 48 Tagen

redbull77: ceux de la saison derniere devrait etre sortis maintenant , c est la meme date qu il y a u l evenement saison passe

They are auctioned or listed


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

redbull77 |

Vor 48 Tagen

Zeus: Ils sont aux enchères ou sur liste

i've been following the auctions and the list for a while now
i even read all 250 pages of the newspaper not too long ago and I haven't seen any of them ....


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Zeus |

Vor 47 Tagen

redbull77: ca fait 1 moment que je suis les encheres et la liste justement
je me suis meme tape les 250pages du journal il y a pas trops longtemps et j en ai pas vu ....

Look for more


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Ragen |

Vor 19 Tagen

Zeus: Cherche mieux

Disorder 😂


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Zeus |

Vor 19 Tagen

Ragen: Désordre 😂

image


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht

Ragen |

Vor 19 Tagen

😂🤣


Diese Nachricht wurde übersetzt. (FR) Ursprüngliche Nachricht