jul068 |
11天前Hello
A quick suggestion to take effect immediately: remove the 18 Bastian Schweinsteiger posts available on VF.
If you make comments like that in 2026, can you really be considered a legend?
This suggestion is meant to be tongue-in-cheek – I know full well that those who own a Schweinsteiger can’t help it, but at least let’s commit to not releasing any more of them on VF. One less star 😄
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
gweltaz29 |
11天前jul068: Hello
Petite proposition à effet immédiat : la suppression des 18 Bastian Schweinsteiger disponible sur VF.
Quand on a de telles propos en 2026 peut on être considéré comme une légende ?
Proposition qu’il faut prendre au "second degré" je sais bien que ceux qui ont un Schweinsteiger n’en peuvent rien, mais au moins iun engagement à ne plus en balancer sur VF. Une star de moins 😄
Hi, I’m a bit lost – what happened with that chap? ^^
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
Uzzego27 |
10天前gweltaz29: Hello j'ai pas suivi, il s'est passé quoi avec ce monsieur ? ^^
Racist remarks about the Ivory Coast’s game, and I quote: ‘African football is a bit wild’
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
gweltaz29 |
10天前Uzzego27: Propos à caractère raciste sur le jeu de la côte d’ivoire je cite : « du football africain un peu sauvage »
Wow!
Well, I never...
Taking them off the road is the very least they can do...
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
michbou |
10天前Please do not include politics or other opinions about this game; it is intended to be a virtual leisure game;
No politics, please: thank you
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
jul068 |
10天前Uzzego27 |
10天前It’s a current issue relating to a player in the game; Jul was just pointing this out to the whole Mich group
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
estac |
10天前michbou: Que cela soit du racisme ou de la politique.
Cela n a rien à faire sûr ce jeu
I agree with you. Racism has no place on VF, or anywhere else for that matter.
However, jul’s post is entirely relevant.
Someone who makes comments like that doesn’t deserve to have players named after them in a virtual game.
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
Blagoje Vidinic |
10天前Has “a bit wild” become a racist slur?
Blimey, I’ll have to get a new dictionary...
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
Marcus Aurelius |
10天前Blagoje Vidinic: "Un peu sauvage" est devenu une insulte à caractère raciste ?
Mince, il va me falloir changer de dictionnaire...
Taking offence has become a national pastime in this country.
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
giljr |
10天前Blagoje Vidinic: "Un peu sauvage" est devenu une insulte à caractère raciste ?
Mince, il va me falloir changer de dictionnaire...
Actually, you really should switch to a different dictionary.
And a username written in green, too.
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
MrHoman |
10天前So, does that mean we can no longer say that English football is aggressive, or is that racist?
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
jul068 |
10天前Blagoje Vidinic: "Un peu sauvage" est devenu une insulte à caractère raciste ?
Mince, il va me falloir changer de dictionnaire...
African football: “sometimes unorthodox, a bit rough, not entirely tactical”
This has caused a stir in the German media because the phrase “a bit rough” in German, along with the rest of the sentence, implies racist and colonial stereotypes. It suggests that Africans are merely strong and robust, but intellectually weak.
A bit reductive, isn’t it?
We can drop the subject now; sorry for upsetting the community.
此信息已被翻译。 (FR) 原信息
jul068 |
10天前MrHoman: Du coup, on ne peut pu dire que le foot anglais est agressif sinon c'est raciste ?
That’s got nothing to do with it...
此信息已被翻译。 (FR) 原信息