Blagoje Vidinic |
40 วันที่ผ่านมาToday, the Pricassourimanxoisienne is back in version 2.0 with a very specific aim: to help and guide new registrants along the winding paths of Virtuafoot.
No big speeches to lure you in, no promises of quick riches, no obligation of results or attendance, no; just support and explanations to guide you. At the end of the day, you'll be able to stand on your own two feet and join a top-notch, ambitious team, because our aim is not to make the agreement grow, but to make you grow.
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
pieutte |
40 วันที่ผ่านมาBlagoje Vidinic |
40 วันที่ผ่านมาWe've already got enough work to do with the new guys, who'll need a lot of support, and we're not going to drag in a guy for whom there's nothing left to do. Steril is dead, he's too old a new player now.
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
Galywat |
40 วันที่ผ่านมาLe beber and le blagoje, you'll be well looked after, don't hesitate!
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
Rull43 |
40 วันที่ผ่านมาA welcome surprise in these dark times. Good luck to you
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
Lebaygue |
40 วันที่ผ่านมาGiven the name of the agreement, apart from dyslexics, you won't attract many people.
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
steril |
40 วันที่ผ่านมาFinally, something nice to read on Vfofo.
Good luck with your project Blagoje
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
steril |
40 วันที่ผ่านมาSorry, but after my CP adventure, I have to sign up with Morten!
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
Adrimax |
40 วันที่ผ่านมาsanders |
40 วันที่ผ่านมาGreat initiative, I wish you every success with this project 😉
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ
Zeus |
40 วันที่ผ่านมาGalywat |
40 วันที่ผ่านมาLebaygue: Vu le nom de l entente,a part des dyslexiques,vous attirerez pas grand monde.
Maybe it's an entry test, repeating pricassourimanxoisiennien 3 times in a row.
ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ