sinik20131 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Hello everyone,

Registration is now open for this year's D1 IS Cup!

The organisers of this year's event are :

OM1311 ¤LV¤

ES ESCOVILLE -NV-

Registration form :

Only the coach or the president are authorised to register their agreement for the IS Cup. To register, please write "Read and approved" with the name of the coach and the name of the Entente. If you sign up, you must ensure that you will be able to take part until the end. You must be able to include 6 IS matches in your calendar. These 6 IS matches are guaranteed by the competition (except for forfeit(s) beyond the control of the organisers). NO OUT-OF-COMPETITION IS ALLOWED.

The competition must take place in an atmosphere of camaraderie. All insults, disrespect and other actions or words intended to denigrate a person or a game agreement are strictly forbidden on any platform. If this is not the case, the agreement will be penalised (which may result in the Agreement being disqualified).
If an agreement is withdrawn without valid justification to the competition organiser, it will not be authorised to take part in the next edition.

Competition rules: see vf rules


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Registration closes on Tuesday at 8pm


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

estac |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : LR
Selector : estac
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

C.Julien |

4 เดือนที่ผ่านมา

Entente : Sweet Victory
Coach: C.Julien
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

k3vin59218 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Entente : ELU
Selector : k3vin59218
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Misha |

4 เดือนที่ผ่านมา

Entente: Une Chope entre Potes
Selector: Misha
Rules approved and read


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Wissam.Mn |

4 เดือนที่ผ่านมา

Entente : Le Cercle
Coach: Wissam.Mn
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Kirikou |

4 เดือนที่ผ่านมา

African Union
Kirikou
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Dudepike |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : Nexus
Selector: Dudepike.
Rules read and approved.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

k3vin59218 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Misha: Entente: Une Chope entre Potes
Selectionneur: Misha
Règlement approuvé puis lu

You approved it before you even read it? 😅


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Brutus |

4 เดือนที่ผ่านมา

Like the CGU or CGV, no one reads them but everyone approves ^^


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

myforsans |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : Viking Legion (LV)
Selected by: Myforsans Toronto Vikings ¤LV¤
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Demi-cerveau |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : RTG
Selector: Demi-cerveau
Rules: read and approved.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

L'abbé Stan |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : Future Legends
Selector: L'abbé Stan
Rules: read and approved.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Uzzego27 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : BV
Selector: Uzzego27
Read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Gerets |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : LFP
Coach: Gerets
Rules read and approved.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

matt64 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Agreement : Seagulls
Selector: Matt64
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

passion |

4 เดือนที่ผ่านมา

Passion
HVS
Read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Brutus |

4 เดือนที่ผ่านมา

I'll put the H's down... 99.99% of the time I'd be a coach!

Entente : H
Coach: Brutus
Terms and conditions read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

micka63 |

4 เดือนที่ผ่านมา

FYM #1
Myself
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

4 เดือนที่ผ่านมา

In 1 day you're all registered. Perfect, guys!


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Taudecci |

4 เดือนที่ผ่านมา

A small change for us, I will be the new coach:
Taudecci
Rules read and approved


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Hello everyone

The group stages and the pitch You have until D-29 to make your group matches

https://docs.google.com/spreadsheets/d/15Y096Bf40KdZPtvNrCCNUM9emYf_4K-JWSQqcL2ugi4/edit?usp=drivesdk

Have a good season


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Gerets |

4 เดือนที่ผ่านมา

LR-LFP scheduled: #match?mid=6035083


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

k3vin59218 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Circle of VF 0 - 0 ELU

#match?mid=6034731

Good season


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

k3vin59218 |

4 เดือนที่ผ่านมา

ELU 0 - 0 LV

#match?mid=6036987


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Gerets |

4 เดือนที่ผ่านมา

Gerets: LR-LFP programmé : #match?mid=6035083

LR 0-1 LFP
Bonne continuation à la LR,


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Brutus |

4 เดือนที่ผ่านมา

H 1 - 1 Les Mouettes
#match?mid=6040273


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

micka63 |

4 เดือนที่ผ่านมา

FYM - Circle
FYM victory #match?mid=6038370

Good luck to my opponent.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Dudepike |

4 เดือนที่ผ่านมา

Nexus defeats Hooligans 3-1
#match?mid=6040445


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Le Tableau et à jour!!!!


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

micka63 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Hello

LV and FYM draw 0-0 #match?mid=6042686

Good luck to my opponent


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Brutus |

4 เดือนที่ผ่านมา

H 0 - 1 RTG
#match?mid=6043026


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Uzzego27 |

4 เดือนที่ผ่านมา

LFL 2-0 BV


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Dudepike |

4 เดือนที่ผ่านมา

Mouettes - Nexus: 0-0
#match?mid=6047223

Well done to Matt! Great game!


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Hello everyone

Merry Christmas to you all 🎅🎅

I'd like to remind you that you can post your Match is results on this forum if you like. I watch it often but I'm not in the habit of doing so!

Sinik


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

L'abbé Stan |

4 เดือนที่ผ่านมา

LFP 2 - 3 LFL
#match?mid=6046557


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Hello everyone!!!

You have 8 days left to make your matches

The table is up to date!!!


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Uzzego27 |

4 เดือนที่ผ่านมา

I made a big mistake in today's match against La Liga, forgetting to put the team in place. How do I go about it, leaving my team to myself given that the match is a foregone conclusion?


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

matt64 |

4 เดือนที่ผ่านมา

hello finally a PC to publish all my group matches :)

RTG 2-0 LM
#match?mid=6035379
-H- 1-1 LM
#match?mid=6040273
LM 0-0 NXS
#match?mid=6047223


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Gerets |

4 เดือนที่ผ่านมา

BV 1-1 LFP
Good luck to BV.
We finished 3rd in our group.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Uzzego27 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Uzzego27: Grosse erreur de ma part sur le match d’aujourd’hui face à la LR j’ai oublié de mettre l’équipe en place, qu’elle est la démarche à suivre je laisse mon équipe à moi vu que le match est perdu d’avance ?

And as a result, we lose if it's counted as a forfeit against LR, otherwise we lose 4-0 in the match.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

micka63 |

4 เดือนที่ผ่านมา

Hello

ELU-FYM match
Victory 2-0 #match?mid=6054619

Good luck to my opponent


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Demi-cerveau |

3 เดือนที่ผ่านมา

Good evening.
RTG beat Nexus 1-0 in a thriller. Good luck to my opponent.
#match?mid=6058555


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

3 เดือนที่ผ่านมา

Hello everyone

The table is up to date

You can make your Quarter Final matches!!!

You have until D-38

Bonne continuation à tous!!!


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

micka63 |

3 เดือนที่ผ่านมา

Hello,

Having come 1st in my group, shouldn't I play my 1/4 final at home instead?


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Brutus |

3 เดือนที่ผ่านมา

There are two 1/4 for the Cercle and not for the ELU, who am I to play? :)


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

3 เดือนที่ผ่านมา

micka63: Bonjour,

En étant arrivé 1er de mon groupe, j’en devrai pas plutôt jouer à domicile mon 1/4 de final ?

Hi

I have modified

Bonne continuation


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

sinik20131 |

3 เดือนที่ผ่านมา

Brutus: Il y a deux 1/4 pour le Cercle et pas pour les ELU, je joue contre qui !? :)

Hello

I've changed the end of the holiday approaches sorry

Bonne continuation


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ

Brutus |

3 เดือนที่ผ่านมา

No harm done... thank you and enjoy the rest of your holiday.


ข้อความนี้ได้รับการแปลแล้ว (FR) ข้อความต้นฉบับ