Azby |

12 maand geleden
On en avait parlé sur le live Discord : trouver un endroit pour signaler les quelques erreurs d'orthographe ou autres coquilles disséminées sur VF.

Trois sur cette page :
"VF Assistant"
"Réapprovisionnement"
"réapprovisionnés"



Azby |

12 maand geleden
Dans la partie "VIP" -> Changer l'heure d'un match

Une coquille "adversairsaires" -> "adversaires"


Azby |

12 maand geleden
Double "vous" dans la section pour définir l'heure des matches en championnat.


Azby |

12 maand geleden
Petite coquille dans la phrase d'intro.

pieutte |

12 maand geleden

Azby |

11 maand geleden
pieutte : https://gyazo.com/ce3759f9d9dcb3c79b51c36fa9f06d4b encore deux belles là aussi
Merci pieutte ! Je me permet juste de l'afficher ainsi, que ce soit plus visible.


Azby |

11 maand geleden
Petite coquille, il manque le "E" de "Inter-Entente"


Azby |

11 maand geleden
Idem, mais cette fois-ci sur l'onglet Ententes.


Azby |

11 maand geleden
Si l'on omet la formulation (qui appartient à chacun), il reste une coquille : "Vous êtes" plutôt que "Vous êtres".

aymeric45 |

11 maand geleden

Ok, tout devrait être corrigé à présent.


Azby |

11 maand geleden
récement -> récemment

lens59 |

11 maand geleden

Punaise ne lis pas mes interventions, tu vas te jeter par la fenêtre même si tu habites au rdj
🤣🤣🤣


Colombpal85 |

11 maand geleden

Je peux vous déposer mon mémoire ici dans le doute ?


OncleOink |

10 maand geleden

Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Bernarinho |

10 maand geleden
When you delete a favourite player (and possibly other types of favourite) :



I'd like to make it clear that I've got nothing against people who speak with an accent, but this just seems too much.

Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Colombpal85 |

10 maand geleden
Bernarinho : When you delete a favourite player (and maybe other types of favourites too) :



I'd like to make it clear that I've got nothing against people who speak with an accent, but this just seems too much
Racist.

Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Johnie Halidai |

10 maand geleden

Sé vré ai TRO de fote sure VF


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

lens59 |

10 maand geleden

You forgot the full stop at the end


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

aymeric45 |

10 maand geleden

Corrected.


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Alexandre7514 |

10 maand geleden
I'd like to take this opportunity to mention it again, but gabonais is written with 2 Ns when introducing the players instead of 1.


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Blagoje Vidinic |

10 maand geleden

It's not really orthography, but rather a clerical error:

image

Level instead of Stock


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Arazosv |

9 maand geleden

Hello, at least one m is missing in the mentoringimage


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Azby |

9 maand geleden

There's a typo in the description of the "Forest walk" event. I didn't have time to screen it before launching it.


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

michbou |

9 maand geleden

It must be serious 🤔


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Blagoje Vidinic |

9 maand geleden

"An activity to recharge your batteries and de relax."

Not saying it's a big deal, but it does matter, michbou.


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Gustave |

8 maand geleden

image Corrected version: Here is a manual proposal by Magpie. It is divided into 2 distinct versions: A "basic" version, serving as an introduction to the game for new players. An "advanced" version for managers with more experience and looking for specific information. The goal of this topic is to get feedback from the community, and to list the changes that should be made. The manual is intended to be the result of collaborative work. For now, priority should be given to the version of the manual intended for beginners, because this is obviously the type of manager who needs the manual the most to get into the game. This is the version that will be put online first and the most highlighted in the game. Ideally, this version would be illustrated with images and videos. Besides, we also need help on this aspect. The "advanced" version would only be put online at a later date.


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Bernarinho |

4 maand geleden

image
"opponents" typo
#vfstore?match_hour


Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht

Leguman |

18 dagen geleden
Hello,

Some Level 1s - not all, oddly enough, I'd say 80% - have a typo in the default stadium name.
Stade munipical ... Instead of municipal, which means that it remains untranslated for non-French speakers. (Although sometimes there are municipal stadiums, which is weird)

Dit bericht is vertaald. (FR) Oorspronkelijk bericht