Guyaloboue |
قبل 8 أيامHello everyone. My subject is more communication from Aymeric to the VF community so that we can help him if necessary.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Blagoje Vidinic |
قبل 8 أيام
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Guyaloboue |
قبل 8 أيامI admit it's funny 🤣🤣🤣🤣🤣. I love the film too. But things have to change anyway. As soon as I get a chance, I'm buying Vf. This game has potential.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Drezzo35 |
قبل 8 أيامGuyaloboue: J avoue c es drôle 🤣🤣🤣🤣🤣. J adore le film en plus. Mais bon faut que les choses changent quand même. Dès que j ai la possibilité je rachete Vf. Ce jeu a du potentiel.
Dreaming is beautiful 😄
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Demi-cerveau |
قبل 8 أيامYou'll have to choose between becoming the game's owner or administrator. It's a Cornelian choice.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Jallow |
قبل 8 أيامGuyaloboue: J avoue c es drôle 🤣🤣🤣🤣🤣. J adore le film en plus. Mais bon faut que les choses changent quand même. Dès que j ai la possibilité je rachete Vf. Ce jeu a du potentiel.
You have the right to dream
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
michbou |
قبل 8 أيامGuyaloboue |
قبل 8 أيامmichbou: Contre ce supposé rachat du jeu
I don't doubt it for a second and I respect it. Time will tell.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Alex-AJA |
قبل 8 أيامGuyaloboue |
قبل 8 أيامAlex-AJA: Pisse dans un violon ça aura le même effet.
Repeat a little to see????
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Alex-AJA |
قبل 8 أيامGuyaloboue: Répète un peu pour voir???? Ceux qui ont liké, ayez le courage pour d écrire en personne ce qu il vient de dire. Ça je ne laisserai pas passer
Just to see.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Guyaloboue |
قبل 8 أيامk3vin59218 |
قبل 8 أيامmaradonald |
قبل 8 أيامHe didn't get the joke...
But when he buys the game, he's going to ban us all, so let's behave.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Magpie |
قبل 8 أيامKing |
قبل 8 أيامmaradonald: Il a pas compris la blague...
Mais quand il va racheter le jeu, il va tous nous bannir alors soyons sages.
How much does the game cost? It's for a friend
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
maradonald |
قبل 8 أيامOnly Aymeric knows.
But I hope he doesn't sell it...
There are a lot of imperfections, bugs and potential improvements to be made, but the game is VERY GOOD the way it is.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Rull43 |
قبل 7 أيامAh communication, what a sweet dream. That's good, that's good. Enjoy your apero
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Drezzo35 |
قبل 7 أيامRull43: Ah de la communication, quel doux rêve. C'est bien, c'est bien. Bon apero
Wise words at last 👍
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Leguman |
قبل 7 أيامGuyaloboue: Répète un peu pour voir???? Ceux qui ont liké, ayez le courage pour d écrire en personne ce qu il vient de dire. Ça je ne laisserai pas passer
<<piss dans un violon>> is a typically French expression, meaning <<cela ne sert à rien>>, which emphasises a pointless action.
(After research on the internet, for my personal culture)
Appearing around 1860, linguists assume that the original expression was "souffler dans un violon" (to blow into a violin), as it is pointless to blow into a stringed instrument.
It must have merged (as it often does) with another expression with the slang verb pisser (some assume "to piss in a prison", although there is no written record), resulting in an expression that is a little crude, vulgar, but very popular in everyday speech.
Another synonym is << combing the giraffe >>.
Here goes ...
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Zeus |
قبل 7 أيامLeguman: <<pisser dans un violon>> est une expression typiquement française, qui signifie <<cela ne sert à rien>>, qui souligne une action inutile.
(Après recherche sur internet, pour ma culture perso)
Apparue vers 1860, les linguistes supposent que l'expression d'origine étaient "souffler dans un violon", car il est inutile de souffler dans un instrument à corde.
Elle a du fusionner (comme souvent) avec une autre expression avec le verbe argotique pisser (certains supposent "pisser dans une prison
Thank you Inspector Gadget!
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية
Lebaygue |
قبل 7 أيامwildzap: C'est comme ça qu'est né le air-guitare :p
In any case, guys already have trouble aiming for the hole in the bowl, so the hole in a guitar, I can't even imagine.
تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية