Guyaloboue |

قبل 8 أيام

Hello everyone. My subject is more communication from Aymeric to the VF community so that we can help him if necessary.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

estac |

قبل 8 أيام

All the best.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Blagoje Vidinic |

قبل 8 أيام
> **Guyaloboue**: Bonjour à tous. Mon sujet est plus de communication de la part d Aymeric à la communauté VF afin de pouvoir l aider si besoin.

[/img]

تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Guyaloboue |

قبل 8 أيام

I admit it's funny 🤣🤣🤣🤣🤣. I love the film too. But things have to change anyway. As soon as I get a chance, I'm buying Vf. This game has potential.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Drezzo35 |

قبل 8 أيام

Guyaloboue: J avoue c es drôle 🤣🤣🤣🤣🤣. J adore le film en plus. Mais bon faut que les choses changent quand même. Dès que j ai la possibilité je rachete Vf. Ce jeu a du potentiel.

Dreaming is beautiful 😄


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

michbou |

قبل 8 أيام

Yeah, yeah, yeah 🤔


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Demi-cerveau |

قبل 8 أيام

You'll have to choose between becoming the game's owner or administrator. It's a Cornelian choice.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Jallow |

قبل 8 أيام

Guyaloboue: J avoue c es drôle 🤣🤣🤣🤣🤣. J adore le film en plus. Mais bon faut que les choses changent quand même. Dès que j ai la possibilité je rachete Vf. Ce jeu a du potentiel.

You have the right to dream


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

michbou |

قبل 8 أيام

Against this supposed takeover of the game


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Guyaloboue |

قبل 8 أيام

michbou: Contre ce supposé rachat du jeu

I don't doubt it for a second and I respect it. Time will tell.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Alex-AJA |

قبل 8 أيام

Pissing into a fiddle will have the same effect.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Guyaloboue |

قبل 8 أيام

Alex-AJA: Pisse dans un violon ça aura le même effet.

Repeat a little to see????


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Alex-AJA |

قبل 8 أيام

Guyaloboue: Répète un peu pour voir???? Ceux qui ont liké, ayez le courage pour d écrire en personne ce qu il vient de dire. Ça je ne laisserai pas passer

Just to see.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Guyaloboue |

قبل 8 أيام

Alex-AJA: Un peu pour voir.

🤪🤪

No emoji, repeat!


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

k3vin59218 |

قبل 8 أيام

Alex-AJA: Un peu pour voir.

🤪🤪

🤣 you killed me


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

maradonald |

قبل 8 أيام

He didn't get the joke...
But when he buys the game, he's going to ban us all, so let's behave.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Magpie |

قبل 8 أيام

The perfect subject to talk about Communication, I think 😄


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

King |

قبل 8 أيام

maradonald: Il a pas compris la blague...
Mais quand il va racheter le jeu, il va tous nous bannir alors soyons sages.

How much does the game cost? It's for a friend


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

maradonald |

قبل 8 أيام

Only Aymeric knows.
But I hope he doesn't sell it...
There are a lot of imperfections, bugs and potential improvements to be made, but the game is VERY GOOD the way it is.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Rull43 |

قبل 7 أيام

Ah communication, what a sweet dream. That's good, that's good. Enjoy your apero


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Drezzo35 |

قبل 7 أيام

Rull43: Ah de la communication, quel doux rêve. C'est bien, c'est bien. Bon apero

Wise words at last 👍


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Leguman |

قبل 7 أيام

Guyaloboue: Répète un peu pour voir???? Ceux qui ont liké, ayez le courage pour d écrire en personne ce qu il vient de dire. Ça je ne laisserai pas passer

<<piss dans un violon>> is a typically French expression, meaning <<cela ne sert à rien>>, which emphasises a pointless action.

(After research on the internet, for my personal culture)
Appearing around 1860, linguists assume that the original expression was "souffler dans un violon" (to blow into a violin), as it is pointless to blow into a stringed instrument.
It must have merged (as it often does) with another expression with the slang verb pisser (some assume "to piss in a prison", although there is no written record), resulting in an expression that is a little crude, vulgar, but very popular in everyday speech.
Another synonym is << combing the giraffe >>.

Here goes ...


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Zeus |

قبل 7 أيام

Leguman: <<pisser dans un violon>> est une expression typiquement française, qui signifie <<cela ne sert à rien>>, qui souligne une action inutile.

(Après recherche sur internet, pour ma culture perso)
Apparue vers 1860, les linguistes supposent que l'expression d'origine étaient "souffler dans un violon", car il est inutile de souffler dans un instrument à corde.
Elle a du fusionner (comme souvent) avec une autre expression avec le verbe argotique pisser (certains supposent "pisser dans une prison

Thank you Inspector Gadget!


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

wildzap |

قبل 7 أيام

That's how the air guitar was born :p


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

Lebaygue |

قبل 7 أيام

wildzap: C'est comme ça qu'est né le air-guitare :p

In any case, guys already have trouble aiming for the hole in the bowl, so the hole in a guitar, I can't even imagine.


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية

jul068 |

قبل 7 أيام

And the hole in a violin even worse


تمت ترجمة هذه الرسالة. (FR) رسالة أصلية